TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
entité de sous-réseau [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subnetwork entity
1, fiche 1, Anglais, subnetwork%20entity
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the phrase "ground DCE (data circuit-terminating equipment)" will be used for the subnetwork entity in a ground station communicating with an aircraft; the phrase "ground DTE (data terminal equipment)" will be used for the subnetwork entity in a ground router communicating with an aircraft station; and, the phrase "aircraft DTE" will be used for the subnetwork entity in an aircraft communicating with the station. A subnetwork entity is a packet layer entity as defined in ISO 8208. 1, fiche 1, Anglais, - subnetwork%20entity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subnetwork entity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - subnetwork%20entity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entité de sous-réseau
1, fiche 1, Français, entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «ETCD [équipement de terminaison de circuit de données] sol» désigne l'entité de sous-réseau d'une station sol en communication avec un aéronef; l'expression «ETTD [équipement terminal de traitement de données] sol» désigne l'entité de sous-réseau d'un routeur sol en communication avec une station d'aéronef; l'expression «ETTD embarqué» désigne l'entité de sous-réseau d'un aéronef en communication avec une station sol. Une entité de sous-réseau est une entité de couche paquet conforme à la définition de la norme ISO 8208. 1, fiche 1, Français, - entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entité de sous-réseau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entidad de subred
1, fiche 1, Espagnol, entidad%20de%20subred
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... la expresión "DCE [equipo terminal del circuito de datos] de tierra" se utilizará para la entidad de subred en una estación terrestre que se comunica con una aeronave; se utilizará la expresión "DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de tierra" para la entidad de subred en un encaminador de tierra que se comunica con una estación de aeronave; y se utilizará la expresión "DTE de aeronave" para la entidad de subred en una aeronave que se comunica con una estación de tierra. La entidad de subred es una entidad de la capa de paquete según lo definido en la ISO 8208. 1, fiche 1, Espagnol, - entidad%20de%20subred
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entidad de subred: término aceptado oficialmente por la Organización de de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - entidad%20de%20subred
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :